BasisBibel: Eine neue Bibel für eine neue Zeit

Nachricht 25. Januar 2021

Die Bibelübersetzung für das 21. Jahrhundert – ab dem 21. Januar vollständig mit Altem und Neuem Testament

Am 21. Januar erscheint bei der Deutschen Bibelgesellschaft die BasisBibel als Vollbibel mit Altem und Neuem Testament. Sie ist eine Bibelübersetzung in zeitgemäßem Deutsch und zeichnet sich in besonderer Weise durch ihre Verständlichkeit und Zuverlässigkeit aus. Kurze Sätze, eine klare und prägnante Sprache und ihr einzigartiges Design innen und außen sind die Markenzeichen der BasisBibel. Zusätzliche Erklärungen von Begriffen und Sachverhalten, deren Kenntnis nicht vorausgesetzt werden kann, erleichtern das Verständnis der biblischen Texte. Die BasisBibel ist dadurch einfach zu lesen und gut zu verstehen. Und auch das farbenfrohe Design macht deutlich: Die BasisBibel ist anders als die anderen.

Die Bibel neu übersetzt

Für die BasisBibel wurden alle biblischen Texte vollständig neu übersetzt. Grundlage dafür waren die Bibeltexte in den Ursprachen Hebräisch, Aramäisch und Griechisch. Bereits Anfang der 2000er-Jahre wurde in der evangelischen Jugendarbeit der Bedarf für eine neue Bibelübersetzung geäußert, die besonders für die Arbeit mit jungen Menschen geeignet ist. Das Neue Testament mit den Psalmen ist bereits 2012 erschienen. Nun wurden auch die fehlenden Teile des Alten Testaments übersetzt und in diesem Zuge die bereits erschienenen noch einmal durchgesehen und überarbeitet. Der Rat der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) empfiehlt die BasisBibel für die Arbeit mit jungen Menschen sowie allgemein für eine „Erstbegegnung mit der Bibel“.

Warum eine neue Bibelübersetzung?

Im Zeitalter digitaler Medien hat sich das Leseverhalten grundlegend verändert. Messenger-Dienste, Online-Berichterstattung, Soziale Medien: Die Textmenge, mit der Menschen jeden Tag konfrontiert werden, nimmt stetig zu. Zeit und Bereitschaft für eine intensive Lesebeschäftigung nehmen dagegen ab. Der lesefreundliche Text der BasisBibel ist von Anfang an für das Lesen am Bildschirm konzipiert. In keiner anderen Bibelübersetzung wurde das bislang in dieser Art berücksichtigt. Es gibt diese Übersetzung deshalb nicht nur als Buch, sondern auch als Online-Bibel im Internet und in der App Die-Bibel.de. All das macht die BasisBibel zur Bibelübersetzung des 21. Jahrhunderts. Die Bibel lesen und verstehen: Nie war das einfacher als mit der BasisBibel.

Weitere Informationen zur BasisBibel gibt es bei der Deutschen Bibelgesellschaft:

Zur BasisBibel-Seite der Deutschen Bibelgesellschaft

Typisch BasisBibel

Mit der BasisBibel durch das Jahr: 53 Alltagssituationen mit Gute-Laune-Impulsen

 

Zur Einführung der BasisBibel hat die Deutsche Bibelgesellschaft unter der Überschrift „Typisch BasisBibel“ eine Jahresserie entworfen, die 53 leicht verständliche Bibelverse mit originellen Bildern kombiniert und Gute-Laune-Impulse für jede Woche des Jahres gibt. Die Bibelverse stammen aus der leicht zu lesenden und einfach zu verstehenden BasisBibel-Übersetzung. Die originellen Grafiken und Bilder typischer Alltagssituationen wurden mit einem Augenzwinkern ausgewählt und bringen bekannte und weniger bekannte Worte aus der Bibel nicht nur zu Gehör, sondern neu zum Klingen. Gute Laune garantiert!

Jeweils auch erreichbar über die Kirchenkreis-Startseite